-->
 
Surat AL-Fajr

BERANDAARCHIVEQUR'ANYASINTAHLILAMALAN

     

 بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ


وَالْفَجْرِۙ ۝١

wal-fajr

Demi waktu fajar,


وَلَيَالٍ عَشْرٍۙ ۝٢

wa layâlin ‘asyr

demi malam yang sepuluh,


وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِۙ ۝٣

wasy-syaf‘i wal-watr

demi yang genap dan yang ganjil,


وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِۚ ۝٤

wal-laili idzâ yasr

dan demi malam apabila berlalu.


هَلْ فِيْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِيْ حِجْرٍۗ ۝٥

hal fî dzâlika qasamul lidzî ḫijr

Apakah pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) oleh (orang) yang berakal?


اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۖ ۝٦

a lam tara kaifa fa‘ala rabbuka bi‘âd

Tidakkah engkau (Nabi Muhammad) memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap (kaum) ‘Ad,


اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۖ ۝٧

irama dzâtil-‘imâd

(yaitu) penduduk Iram (ibu kota kaum ‘Ad) yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi


الَّتِيْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَادِۖ ۝٨

allatî lam yukhlaq mitsluhâ fil-bilâd

yang sebelumnya tidak pernah dibangun (suatu kota pun) seperti itu di negeri-negeri (lain)?


وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۖ ۝٩

wa tsamûdalladzîna jâbush-shakhra bil-wâd

(Tidakkah engkau perhatikan pula kaum) Samud yang memotong batu-batu besar di lembah


وَفِرْعَوْنَ ذِى الْاَوْتَادِۖ ۝١٠

wa fir‘auna dzil-autâd

dan Fir‘aun yang mempunyai pasak-pasak (bangunan yang besar)


الَّذِيْنَ طَغَوْا فِى الْبِلَادِۖ ۝١١

alladzîna thaghau fil-bilâd

yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,


فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۖ ۝١٢

fa aktsarû fîhal-fasâd

lalu banyak berbuat kerusakan di dalamnya (negeri itu),


فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍۖ ۝١٣

fa shabba ‘alaihim rabbuka sautha ‘adzâb

maka Tuhanmu menimpakan cemeti azab (yang dahsyat) kepada mereka?


اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِۗ ۝١٤

inna rabbaka labil-mirshâd

Sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mengawasi.


فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَكْرَمَنِۗ ۝١٥

fa ammal-insânu idzâ mabtalâhu rabbuhû fa akramahû wa na‘‘amahû fa yaqûlu rabbî akraman

Adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kenikmatan, berkatalah dia, “Tuhanku telah memuliakanku.”


وَاَمَّآ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهٗ ەۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَهَانَنِۚ ۝١٦

wa ammâ idzâ mabtalâhu fa qadara ‘alaihi rizqahû fa yaqûlu rabbî ahânan

Sementara itu, apabila Dia mengujinya lalu membatasi rezekinya, berkatalah dia, “Tuhanku telah menghinaku.”


كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَۙ ۝١٧

kallâ bal lâ tukrimûnal-yatîm

Sekali-kali tidak! Sebaliknya, kamu tidak memuliakan anak yatim,


وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ ۝١٨

wa lâ tahâdldlûna ‘alâ tha‘âmil-miskîn

tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,


وَتَأْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّاۙ ۝١٩

wa ta'kulûnat-turâtsa aklal lammâ

memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan (yang halal dan yang haram),


وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ ۝٢٠

wa tuḫibbûnal-mâla ḫubban jammâ

dan mencintai harta dengan kecintaan yang berlebihan.


كَلَّآ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّاۙ ۝٢١

kallâ idzâ dukkatil-ardlu dakkan dakkâ

Jangan sekali-kali begitu! Apabila bumi diguncangkan berturut-turut (berbenturan),


وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚ ۝٢٢

wa jâ'a rabbuka wal-malaku shaffan shaffâ

Tuhanmu datang, begitu pula para malaikat (yang datang) berbaris-baris,


وَجِايْۤءَ يَوْمَىِٕذٍ ۢ بِجَهَنَّمَۙ يَوْمَىِٕذٍ يَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰىۗ ۝٢٣

wa jî'a yauma'idzim bijahannama yauma'idziy yatadzakkarul-insânu wa annâ lahudz-dzikrâ

dan pada hari itu (neraka) Jahanam didatangkan, sadarlah manusia pada hari itu juga. Akan tetapi, bagaimana bisa kesadaran itu bermanfaat baginya?


يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيْۚ ۝٢٤

yaqûlu yâ laitanî qaddamtu liḫayâtî

Dia berkata, “Oh, seandainya dahulu aku mengerjakan (kebajikan) untuk hidupku ini!”


فَيَوْمَىِٕذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗٓ اَحَدٌۙ ۝٢٥

fa yauma'idzil lâ yu‘adzdzibu ‘adzâbahû aḫad

Pada hari itu tidak ada seorang pun yang mampu mengazab (seadil) azab-Nya.


وَّلَا يُوْثِقُ وَثَاقَهٗٓ اَحَدٌۗ ۝٢٦

wa lâ yûtsiqu watsâqahû aḫad

Tidak ada seorang pun juga yang mampu mengikat (sekuat) ikatan-Nya.


يٰٓاَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُۙ ۝٢٧

yâ ayyatuhan-nafsul-muthma'innah

Wahai jiwa yang tenang,


ارْجِعِيْٓ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةًۚ ۝٢٨

irji‘î ilâ rabbiki râdliyatam mardliyyah

kembalilah kepada Tuhanmu dengan rida dan diridai.


فَادْخُلِيْ فِيْ عِبٰدِيْۙ ۝٢٩

fadkhulî fî ‘ibâdî

Lalu, masuklah ke dalam golongan hamba-hamba-Ku


وَادْخُلِيْ جَنَّتِيْࣖ ۝٣٠

wadkhulî jannatî

dan masuklah ke dalam surga-Ku.


Posted On : 23 Februari 2024 Time : 13.00
SHARE TO :
| | Powered By : C.(BH-elatos) | Copyright By : cuerosbhelatos | |