-->
 
Surat Al-Buruj

BERANDAARCHIVEQUR'ANYASINTAHLILAMALAN

     

 بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ


وَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ ۝١

was-samâ'i dzâtil-burûj

Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,


وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ ۝٢

wal-yaumil-mau‘ûd

demi hari yang dijanjikan,


وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍۗ ۝٣

wa syâhidiw wa masy-hûd

demi yang menyaksikan dan yang disaksikan,


قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ ۝٤

qutila ash-ḫâbul-ukhdûd

binasalah orang-orang yang membuat parit (tempat menyiksa orang mukmin)


النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ ۝٥

an-nâri dzâtil-waqûd

(yang dikobarkan) api penuh kayu bakar.


اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌۙ ۝٦

idz hum ‘alaihâ qu‘ûd

Ketika (itu) mereka (hanya) duduk di sekitarnya.


وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌۗ ۝٧

wa hum ‘alâ mâ yaf‘alûna bil-mu'minîna syuhûd

Mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang mukmin.


وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّآ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ ۝٨

wa mâ naqamû min-hum illâ ay yu'minû billâhil-‘azîzil-ḫamîd

Tidaklah mereka menyiksa (membakar) orang-orang mukmin itu, kecuali karena mereka beriman kepada Allah Yang Mahaperkasa lagi Maha Terpuji,


الَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌۗ ۝٩

alladzî lahû mulkus-samâwâti wal-ardl, wallâhu ‘alâ kulli syai'in syahîd

yang memiliki kerajaan langit dan bumi. Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.


اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِۗ ۝١٠

innalladzîna fatanul-mu'minîna wal-mu'minâti tsumma lam yatûbû fa lahum ‘adzâbu jahannama wa lahum ‘adzâbul-ḫarîq

Sesungguhnya, orang-orang yang menimpakan cobaan (siksa) terhadap mukmin laki-laki dan perempuan, lalu mereka tidak bertobat, mereka akan mendapat azab Jahanam dan mereka akan mendapat azab (neraka) yang membakar.


اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ەۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُۗ ۝١١

innalladzîna âmanû wa ‘amilush-shâliḫâti lahum jannâtun tajrî min taḫtihal-an-hâr, dzâlikal-fauzul-kabîr

Sesungguhnya, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai. Itulah kemenangan yang besar.


اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌۗ ۝١٢

inna bathsya rabbika lasyadîd

Sesungguhnya azab Tuhanmu sangat keras.


اِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُۚ ۝١٣

innahû huwa yubdi'u wa yu‘îd

Sesungguhnya Dialah yang memulai (penciptaan makhluk) dan yang mengembalikan (hidup setelah mati).


وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ ۝١٤

wa huwal-ghafûrul-wadûd

Dialah Yang Maha Pengampun lagi Maha Pengasih,


ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُۙ ۝١٥

dzul-‘arsyil-majîd

Pemilik ʻArasy lagi Mahamulia,


فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُۗ ۝١٦

fa‘‘âlul limâ yurîd

Mahakuasa berbuat apa saja yang Dia kehendaki.


هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْجُنُوْدِۙ ۝١٧

hal atâka ḫadîtsul-junûd

Sudahkah sampai kepadamu berita tentang bala tentara,


فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَۗ ۝١٨

fir‘auna wa tsamûd

(yaitu bala tentara) Fir‘aun dan Samud?


بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ تَكْذِيْبٍۙ ۝١٩

balilladzîna kafarû fî takdzîb

Memang orang-orang kafir (selalu) mendustakan,


وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ ۝٢٠

wallâhu miw warâ'ihim muḫîth

padahal Allah mengepung dari belakang mereka.


بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌۙ ۝٢١

bal huwa qur'ânum majîd

Bahkan, (yang didustakan itu) Al-Qur’an yang mulia


فِيْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍࣖ ۝٢٢

fî lauḫim maḫfûdh

yang (tersimpan) dalam (tempat) yang terjaga (Lauh Mahfuz).

Posted On : 23 Februari 2024 Time : 13.14
SHARE TO :
| | Powered By : C.(BH-elatos) | Copyright By : cuerosbhelatos | |